息子と話す時は日本語で会話します。
学校では英語ですが、家では100%日本語。
見ているテレビもほとんど日本語。
彼の話す日本語は流暢です。
日本語の補習校に通っていましたが、
息子は辞めたいというし、
宿題がなにより多くて親の負担も大きかったので1年生の時に辞めました。
一つだけ家でつづけているのは
日本語の本を読むことと、ママ(あたし)に手紙を毎日書くこと。
ときどき面白い言葉をいうので、読むのが楽しいです。
ムササビのことをムサシビって言ったり
冷ややっこの事は、ひややどうふって呼んでます。
大きくなるにしたがって日本語忘れていっちゃうのかな~
なんて思う時もあるけれど、
今はまだ、英語より日本語で話すほうが楽だし、日本語で話したい。
と言っていました。
完璧なバイリンガルになってほしい!というわけじゃないんだけど
日本語も忘れないでほしいなって思います。
息子のお手紙。
見事に漢字が一つも取り入れられてない手紙ですが、
あたしも漢字が苦手なので人の事言えません!